Fragment d’une Continuation de la Chanson de Jérusalem
Résumé
The passage contained in this fragment of the Continuation de la Chanson de Jérusalem is situated just after the poisoning of Godefroi de Bouillon by the patriarch Éracle and Tangré de Pouille ; the text was reworked in detail in comparison to the two known manuscripts of the chanson, even though the content remained stable. Copied in the north of the oïl area, it allows us to study the origin and evolution of the expression “si j’étais que de vous” for which it provides a determinant step.
Le passage contenu dans ce fragment de la Continuation de la Chanson de Jérusalem se situe juste après l’empoisonnement de Godefroi de Bouillon par le patriarche Éracle et Tangré de Pouille ; le texte en est plutôt remanié dans le détail par rapport aux deux seuls manuscrits connus de la chanson, même si le contenu général est stable. Copié au nord de l’aire d’oïl, il permet notamment d’étudier l’origine et l’évolution de la locution « si j’étais que de vous », dont il offre une étape déterminante.